Thursday, February 16, 2012

El soldado qwert

Capitulo 3. Oscurecido por las nubes
Las carreteras sobre los puertos de montaña estaban mucho como ayer, !salvo la proporción de emecetas ha aumentado! El pueblo histórico de Burgos bajo las nubes estaba cálido y seco. Me dijeron que Burgos ha desarollado en un lugar para un forma peculiar de la esquizofrenia moderna: los viajeros de cada día de trabajo. Hay gente quien conduce desde Burgos hasta Bilbao para que puede entrar en la industria y el comercio de la ciudad. Entonces conduce a Burgos para admirar a montañas y hablar un buen trabajo de medio ambiente. Si estos tipos trabajaban en los cargos al fondo del montón, los puestos sin primas, se podría perdonar sus ignorancias crasas. Pero son los gerentes y encargados con afirmaciones de formación en sus curriculumes quienes piden los préstamos sin contar las costas. Si no pueden entender que uno quien tenga deudas sin esperanza de pagarlas es un peone de deudas y falta las libertades de un ser humano; puedan decir que la realidad les ha traicionado .

En Burgos almorzamos en un restaurante. Don qwert me contó sus recuerdos del lugar durante los dias de su servicio militar. En noviembre de 1975, el Generalísimo Franco dejó claro con su muerte que era un ser humano. Su heredero comenzó una transición hacia la democracia. En 1981 un intento de golpe de estado era televisado en directo para  horror de muchos. El soldado qwert y su columna de infantería motorizada se encontraban de maniobras cerca de Burgos. Condujeron de vuelta a su base en Euskadi por  las difíciles carreteras que tuve ocasión de ver, durante la noche. Euskadi era un país con una alta probabilidad de resistencia contra el golpe y con medios para llevarla a cabo. Los jeeps y camiones del convoy de qwert marchaban muy lentamente y tomaban precauciones contra alguna probable emboscada como si de una guerra se tratara. En 1936 los oficiales militares se destacaron por su apoyo al golpe. Los pobres, cuando les fue posible, apoyaban el gobierno democrático. Por un acuerdo fruto de un debate democrático entre qwert y sus compañeros se había decidido que, si hubiera habido tiroteo, su oficial sería la segunda víctima del Tejero. Al tratarse de unas maniobras todos tenían armas de fuego real.
La primera victima del Tejero había sido esa cabeza del turco tradicional y multiuso: la verdad. Al final del golpe televisado el heredero de Franco se reveló como el paladín de la democracia. Ahora  vagas sospechas han desembocado en la idea generalizada de  que el Tejero era un esmerado engaño. Las pruebas más fuertes están en el modelo democrático en que España ha sido la transición. Aquellos de Ustedes quienes viven en el  Imperio conocen muy bien el modelo de dos títeres y ninguna elección. Parece que es la única manera de que los ricos guarden a sus primas rollizas...
Pueden Ustedes pensar que eso no tiene nada relación con las emecetas. Pero, según la teoría mansa y moderada de la vida en comunidad, si los esclavos de endeudamiento vieran claro se trasladarían  a sus trabajos a pie o en bici. Las carreteras no estarían llenas de “mira-mi-enorme-cuatro-ruedas". Los usureros estarían cerrados. Por la falta de las entidades estaría difícil para los pilotes consiguen la Moto Tancompleja más reciente. Por consiguiente, sería una necesidad abrir la empresa MZ en Zschopau para proveer de transporte práctico, divertido, arreglado en casa y barato.
Después de volver al Castillo qwert comieron una otra comida magnifica. Sancho Panza tenía razón; un estomago lleno es mucho más importante que la forma exacta de un mundo ideal.

Doña qwert y Louis Mair, el febrero de 2012
Un fragmento de <The Moto Zschopau Diaries>

Sound Engineer

To write
Is exquisite.
To rhyme
In Dundee-time
Is mighty fine.
Cool as ice
It’s affa nice
A paradise!

© Louis Mair
March 2011

The King of the Birds (traditional)

Louis Mair, 2008
Once upon a time the birds held a meeting to decide which of them should be King. The heron said that he was the wisest bird and therefore he should be King. The peacock said that he was the most beautiful bird and therefore he should be King. Many birds thought that their qualities were the most important and therefore they should be King. They talked for hours but were no nearer to an agreement.
At last the eagle said: “Why don’t we see who can fly the highest and let them be King?” This idea clearly favoured the eagle and the buzzard but they were all sick of arguing. So they agreed to the eagle’s contest.
The birds flew up in a dense cloud. The birds that do not normally fly very far soon tired and the great soaring birds slowly rose above those that flap their wings. At last the buzzard slipped from a thermal and the eagle rose above him.
When he could fly no higher, the eagle looked down at the birds below him and said: “I am the eagle and I have flown higher than you. I should be King of the Birds.” Then another voice said: “I am the wren and I have flown higher than all of you. I should be King.” The eagle looked above him and there flapping his wings was the wren. For the tiny wren had sat on the eagle’s shoulder unnoticed by anyone.
And that is how the wren became King of the Birds.

Cautela: la ska evangelista en dos idiomas

Bluefields, Jamaica by J. C. Lodge

Al fin de los setentas en Inglaterra empezó un revival de la música de Jamaica. Al tiempo yo estaba muy cínico de estes jovenes ingleses. ?Qué conocen ellos de la vida en Jamaica en los sesentas? ?No puedan escuchar que sus versiones de clásicos son parodias de las grabaciones originals? Pero, poco a poco he cambiado mi opinión.
Ahora en retrospectiva, doy cuenta de cuatro bandas que interpretaran para sus espectadores los mensajes autenticos. Ahora puedo escuchar con gusto a las grabaciones de: The Specials, The Beat, Madness y UB40. Estas bandas se recordaban como el alma de <two tone>; muchas otras han sido olvidado.
?Puede que los artistas del mundo latino puedan aprender algo de la historia de <two tone>? El nombre <two tone> significa: dos tonos. El primero uso era para un traje en rojo y verde, de la moda con los skinheads y suedeheads en Gran Brutaña cerca de sesenta y uno. Jerry Dammers/The Specials recicladó el nombre para su sello discográfico; el significada había convertido en dos tonos de piel, blanco y negro. Un nombre adecuado es, según mi cuento, un necesidade para vender discos.
Madness y UB40 han sido comercialmente los grandes exitos de two tone. Madness fue nombrado por una canción de Prince Buster. Claro que ellos supieran algo de los raices de la música. Hicieron comentarios sociales en maneras sutiles. Era y es la banda que los neo-nazis les gusta odiar.
UB40 fue nombrado por el carnet de desempleo, una cuestión polémica al tiempo. Su interpretación de la música era muy accesible para ingleses de ambos tonos. Es claro que los ricos respondan a estas protestas de buenos modales. Ahora el carnet  de desempleo se llama ES40.
(The) Beat en su primero encarnación duraron cinco años. General Public y Fine Young Cannibals tenían sus raices en The Beat. Su canción <Stand Down Margaret> (Dimite el puesto Margaret) fue un ataque muy abierto contra la reina de las Malvinas. He visto una reagrupación de Beat hace pocos años. <Stand Down Margaret> había cambiado en: <Stand Down Tony Blair, Stand Down George Bush>. Versión es una herramiento importante para los artistas en mantener la relevancia de la mensaje.
Más autentico fue Specials, su canción <Ghost Town> (Cuidad de fantasmas) es un clásico. Fue un ataque contra Reaganomics/Thatcherism, lo que llamamos ahora neo-conservadurismo o para tradicionalistas: imperialismo. Los músicos importantes de Jamaica sufrian muchos presiones por el arte. No sé las causas de la corta vida de Specials. Puede ser autentico si presión de uptown/los barrios ricos había destrozado en pocos años una banda muy inteligente; amenazante en la vista de los crazy baldheads/locos sin pelo.
En Jamaica Don Drummond murio trágicamente; Prince Buster llevará su cicatrices por la vida; Bunny Wailer fue encarcelado; Justin Hinds y muchos otros figuras importantes son desconocidos fuera de la isla; Jimmy Cliff puede cantar de <Struggling Man> (Hombre luchando) de su misma experiencia; Peter Tosh fue asesinado en circunstancias oscuras. Es una carretera dura para viajar, <Hard Road to Travel>.
Publicado en thisisska.ar
El diciembre de 2007

The School Play


It is difficult now to recall the warmth of tropical nights. The sounds of the crickets and the mosquitoes have been consigned to the deep depths of my memory. I can clearly recall lying awake under a single sheet, reading boys adventure stories and The Lord of the Rings. Closer to hand a ginger cat purred as it sucked the sheet and clawed my naked ribs.
At the time I believed that my difficulty in sleeping was due to the unaccustomed heat. On reflection the thought of another day at my uptown school may well have caused my insomnia. This was my fourth school yet it was difficult to compare it with the previous three.
It was my first fee-paying school, with the hint of privilege that seemed to excite my mother whilst disturbing my father. It was my first tropical school, with the architectural emphasis on promoting rather than preventing the free circulation of air in the buildings. It was the first school where I had no friends.
My two younger brothers had friends at school, so it could hardly be due to inherent Jamaican racialism. It was true that the only other white kid in the class, an Australian girl, had no friends either; but she never spoke to anyone. I began to feel alienated from my classmates and my family.
My father was happy with his work. He had achieved a promotion that someone from his social and political background could have waited a very long time for in Britain. My mother had found the challenge of supervising a maid and a garden boy to her taste. When mother found a job as a teacher we became a two-car family and her cup clearly dripped onto the tiled floor. It seemed that I was the only one who longed for cold water, from the tap. The only one who preferred the soft light and slow sunsets of the north.
My sense of unease increased when my teacher selected me for a major part in the school play. There were only three parts and a choir to tell the story. The other two stars were pale skinned Jamaicans, well liked by the pale skinned Jamaican teacher. Why me? I had a sense of foreboding about the school play.
My mother was enthusiastic about using her dressmaking skills to make my costume. Uptown Jamaican schools expected high standards in costume making. My part was simple enough; there were no lines to remember. The choir sang about the Queen of Hearts making some tarts, the Knave of Hearts (my role) stealing the tarts and the King of Hearts chastising the Knave.
On the night the action proceeded smoothly. The favourite girl in the class looked splendid in her (professionally made) Queen of Hearts outfit. I was also dressed for the part, ten blood red hearts on my white satin shirt. I stole the tarts and hid behind a curtain. The teacher’s favourite male pupil then beat upon another part of the curtain as the choir sang the story. All that remained was the curtain call.
A great success with the audience, including my mother. Why had I felt so uneasy? Only my father seemed a little reserved in his applause. Maybe something to do with his socialist principles?
Previously published on graduates.com
September 2001

Tuesday, February 14, 2012

Alberta Sims

Abby’s boss came to check out how Abby was getting along with his fishing group, four Jewish Rabbis. “Those guys are all Jewish I guess, they don’t eat no pork or ham or nothing” said the boss. “Sure they do” said Abby, who made their sandwiches. “They like ham, they been eating her all week.”
July 2000
© Louis Mair 2012